2017年1月14日 星期六

《Lyrics》Kid A (2000) 一號複製人 Side 2

Radiohead《Kid A》(2000) 號複製人  /歌詞翻譯
01. Everything in its Right Place        每件事都在正確的地方
02. Kid A                                                複製人A
03. The National Anthem                    國歌 
04. How to Disappear Completely     如何完全地消失
05. Treefingers                                      樹指
06. Optimistic                                       樂觀
07. In Limbo                                         在地獄邊緣
08. Idioteque                                         白痴
09. Morning Bell                                 晨鐘
10. Motion Picture Soundtrack        電影原聲帶

歌詞來源:Green Plastic。分成Side 1Side 2
他感想可以看《Radiohead》電台司令全紀錄
06. Optimistic
Flies are buzzing round my head
Vultures circling the dead
Picking up every last crumb
The big fish eat the little ones
The big fish eat the little ones
Not my problem, give me some

You can try the best you can
If you try the best you can
The best you can is good enough
If you try the best you can
If you try the best you can
The best you can is good enough

This one’s optimistic
This one went to market
This one just came out of the swamp
This one dropped a payload
Fodder for the animals
Living on animal farm

If you try the best you can
If you try the best you can
The best you can is good enough
If you try the best you can
If you try the best you can
The best you can is good enough

I’d really like to help you, man
I’d really like to help you, man
Nervous messed up marionettes
Floating around on a prison ship

If you try the best you can
If you try the best you can
The best you can is good enough
If you can try the best you can
If you try the best you can
Dinosaurs roaming the Earth
Dinosaurs roaming the Earth
Dinosaurs roaming the Earth
樂觀
蒼蠅在我頭上嗡嗡作響
禿鷲在屍體上盤旋
銜起每一個碎屑
大魚吃小的
大魚吃小的
不是我的問題,給我一些

你可以試著盡你所能
如果你試著盡你所能
盡你所能這樣是夠好了
如果你試著盡你所能
如果你試著盡你所能
盡你所能這樣是夠好了

這一切都樂觀
這一個去趕集
這一是才從沼澤出來
這一個拉低了淨重
給動物們飼料
在動物農場生活

如果你試著盡你所能
如果你試著盡你所能
盡你所能這樣是夠好了
如果你試著盡你所能
如果你試著盡你所能
盡你所能這樣是夠好了

我真的很想幫你,先生
我真的很想幫你,先生
神經被弄亂的提線木偶
在監獄船上到處漂浮

如果你試著盡你所能
如果你試著盡你所能
盡你所能這樣是夠好了
如果你試著盡你所能
如果你試著盡你所能
恐龍漫步地球
恐龍漫步地球
恐龍漫步地球

07. In Limbo
Lundy, Fastnet, Irish Sea
I got a message I can’t read
Another message I can’t read

Being the first in the Irish Sea
I got a message I can’t read
Another message I can’t read

I’m on your side
Nowhere to hide
Trapdoors that open
I spiral down

You’re living in a fantasy world
You’re living in a fantasy world

I’m lost at sea
Don’t bother me
I’ve lost my way
I’ve lost my way

You’re living in a fantasy world
You’re living in a fantasy world
You’re living in a fantasy world
This beautiful world

Lundy, Fastnet, Irish Sea
I got a message I can’t read
Another message I can’t read
在地獄邊緣
蘭迪島,高速網路,愛爾蘭海
我收到一個我不能解讀的訊息
另一個我不能解讀的訊息

成為愛爾蘭海的第一人
我收到一個我不能解讀的訊息
另一個我不能解讀的訊息

我在你身邊
無處可躲
暗門打開了
我盤旋而下

你生活在一個幻想世界
你生活在一個幻想世界

我在海上迷失了
不要打擾我
我迷失了
我迷失了

你生活在一個幻想世界
你生活在一個幻想世界
你生活在一個幻想世界
這個美麗的世界

蘭迪島,高速網路,愛爾蘭海
我收到一個我不能解讀的訊息
另一個我不能解讀的訊息

08. Idioteque
Who’s in a bunker?
Who’s in a bunker?
Women and children first
And the children first
And the children
I’ll laugh until my head comes off
I’ll swallow till I burst
Until I burst
Until I

Who’s in a bunker?
Who’s in a bunker?
I have seen too much
I haven’t seen enough
You haven’t seen it
I’ll laugh until my head comes off
Women and children first
And children first
And children

Here I’m alllowed
Everything all of the time
Here I’m allowed
Everything all of the time

Ice age coming
Ice age coming
Let me hear both sides
Let me hear both sides
Let me hear both
Ice age coming
Ice age coming
Throw it on the fire
Throw it on the fire
Throw it on the

We’re not scaremongering
This is really happening
Happening
We’re not scaremongering
This is really happening
Happening
Mobiles skwrking
Mobiles chirping
Take the money run
Take the money run
Take the money

Here I’m allowed
Everything all of the time
Here I’m allowed
Everything all of the time

Here I’m allowed
Everything all of the time
Here I’m allowed
Everything all of the time

The first of the children
白痴
誰在碉堡裡?
誰在碉堡裡?
婦女和兒童優先
和兒童優先
和兒童
我會大笑,直到我丟了腦袋
我會忍受,直到我爆炸
直到我爆炸
直到我

誰在碉堡裡?
誰在碉堡裡?
我看了太多
我還沒有看夠
你還沒有看過
我會大笑,直到我丟了腦袋
婦女和兒童優先
和兒童優先
和兒童

我在這裡被允許
每件事的一切
我在這裡被允許
每件事的一切

冰河時期來臨
冰河時期來臨
讓我聽取雙方的意見
讓我聽取雙方的意見
讓我聽取雙方
冰河時期來臨
冰河時期來臨
把它丟在火上
把它丟在火上
把它丟了

我們不是在危言聳聽
這真的發生了
發生了
我們不是在危言聳聽
這真的發生了
發生了
手機在繞
手機在作響
拿了錢就跑
拿了錢就跑
拿了錢

我在這裡被允許
每件事的一切
我在這裡被允許
每件事的一切

我在這裡被允許
每件事的一切
我在這裡被允許
每件事的一切

第一個孩子

09. Morning Bell
The morning bell
The morning bell
Light another candle and
Release me
Release me

You can keep the furniture
A bump on the head
Howling down the chimney
Release me
Release me
Please
Release me
Release me

Where’d you park the car
Where’d you park the car
Clothes are on the lawn with the furniture
Now I might as well
I might as well

Sleepy jack the fire drill
Round and round and round

Cut the kids in half
Cut the kids in half
Cut the kids in half

I wanted to tell you but you never listened
You never understand
I wanted to tell you but you never listened
You never understand
Cos I’m walking walking walking…

The lights are on but nobody’s home
Everybody wants to be a
The lights are on but nobody’s home
Everybody wants to be a slave
Walking walking walking…

The lights are on but nobody’s at home
Everybody wants to be a
Everyone wants to be a friend
Nobody wants to be a slave
Walking walking walking…
晨鐘
晨鐘
晨鐘
點燃另一根蠟燭然後
放開我
放開我

你可以保有家具
在頭上撞擊
在煙囪下吼叫
放開我
放開我
放開我
放開我

你在哪裡停車
你在哪裡停車
衣服與家具在草坪上
現在我也可以
我也可以

令人想睡的消防演習
一遍又一遍又一遍

把孩子們切成兩半
把孩子們切成兩半
把孩子們切成兩半

我想告訴你,但你從來不聽
你永遠不明白
我想告訴你,但你從來不聽
你永遠不明白
所以我走了,走了,走了...

燈光亮起,但沒有人在家
每個人都想成為
燈光亮起,但沒有人在家
每個人都想成為一個奴隸
走了,走了,走了..

燈光亮起,但沒有人在家
每個人都想成為
每個人都想成為一個朋友
沒有人想成為奴隸
走了,走了,走了..

10. Motion Picture Soundtrack
Red wine and sleeping pills
Help me get back to your arms
Cheap sex and sad films
Help me get back where I belong

I think you’re crazy, maybe
I think you’re crazy, maybe

Stop sending letters
Letters always get burned
It’s not like the movies
They fed us on little white lies

I think you’re crazy, maybe
I think you’re crazy, maybe

I will see you in the next life

Beautiful angel
Pulled apart at birth
Limbless and helpless
I can’t even recognize you

I think you’re crazy, maybe, maybe, maybe,…

I will see you in the next life
電影原聲帶
紅酒和安眠藥
幫助我回到你的懷抱
廉價的性和濫情電影
幫助我回到屬於我的地方

我想你瘋了,也許
我想你瘋了,也許

停止寄送信件
信件總是被燒毀
它不像電影
喂給我們一點善意的謊言

我想你瘋了,也許
我想你瘋了,也許

我會在來世中見到你

美麗的天使
出生時被拉開
無肢和無助
我甚至不能認出你

我想你瘋了,也許....

我會在來世中見到你

沒有留言:

張貼留言